Sánscrito: introducción

Introducción al sánscrito. Ver en PDF

Por Laia Villegas




Sánscrito: alfabeto

El alfabeto sánscrito. Ver en PDF

Por Laia Villegas




Âsana: listado de nombres en sánscrito

Listado de nombres en sánscrito

 

001 Samasthiti

Samasthiti significa Postura en atención.

 

002 Tâdâsana

Tâda significa Árbol recto.

 

003 Bhagirathâsana

Bhagirathâ fue un rey.

 

004 Parsva Uttânâsana

Parsva significa Lado.

Uttânâsana, Estiramiento.

 

005 Uttânâsana

Uttânâsana significa Estiramiento.

 

006 Pâdahastâsana

Pâdahastâsana significa Postura de pies y manos.

 

007 Prasârita Pâda Uttânâsana

Prasârita significa extendida

Pâda significa piernas

Uttânâsana, Estiramiento.

 

008 Ardha Uttânâsana

Ardha significa mitad

Uttânâsana, Estiramiento

 

009 Ekapâda-Uttânâsana

Ekapâda significa sobre un pie,

Uttânâsana, Estiramiento

 

010 Ardha Padma-Uttânâsana

Ardha significa mitad

Padma, en Loto

Uttânâsana, Estiramiento.

 

011 Tiryangmukha Ekapâda Uttânâsana

Tiryangmukha, significa con el rostro detrás, Ekapâda, sobre un pie o pierna.

Uttânâsana, Estiramiento

 

012 Urdhva Mukhâsana

Urdhva significa arriba,

Mukhâsana: significa Cara.

 

013 Caturanga Dandâsana

Caturanga, cuatro soportes,

Dandâ significa Bastón

 

014 Urdha Mukha Svânâsana

Urdhva: Arriba

Mukha: Cara, Svânâ: Perro

 

015 Adhomukha Svânâsana

Adhomukha: Cara abajo

Svânâ: Perro

 

016 Vasisthâsana

Vasisthâ: Un sabio

 

017 Ekapâda Utkatâsana

Ekapâda: Un solo pie

Utkatâ: en cuclillas

 

018 Vâtâyanâsana

Vâtâyanâ: Caballo

 

019 Vîrabhadrâsana

La postura del héroe

 

020 Vîrabhadrâsana II

La postura del héroe

 

021 Utthita Trikonâsana

Utthita: De pie

rikona: Triángulo.

 

022 Utthita Parsva Konâsana

Utthita: De pie

Parsva: Un lado

Kona: Ángulo

 

023 Natarâjâsana

Natarâjâsana: La postura de Nataraja, dios Shiva.

 

024 Garudâsana

Garudâ es el pájaro de Vishnu. Postura del águila

 

025 Utkatâsana

Utkata: en cuclillas

 

026 Ardha Utkatâsana

Ardha: Mitad

Utkata: Postura en cuclillas

 

027 Hastinisadana

Parecido a un elefante

 

028 Jathara -Parivrtti I

Jathara: Abdomen

Parivrtti: Con torsión

 

029 Jathara Parivrtti II

Jathara: Abdomen

Parivrtti: Con torsión

 

030 Jathara Parivrtti III

Jathara: Abdomen

Parivrtti: Con torsión

 

031 Paryankâsana

Paryanka: Cama

 

032 Savâsana

Sava: Muerto

 

033 Tadâkamudrâ

Tadâkamudrâ: Aspecto de

tanque.

 

034 Apânâsana

Apânâ: Bajar abdomen

 

035 Urdhva Prasrta Pâdâsana

Urdhva: Arriba

Prasrta: Extendida

Pâda: Piernas

 

036 Supta Eka Pâdângusthâsana

Supta: Estar tumbado

Eka: Uno

Pâdângustha: Coger la punta del pie con el pulgar y los dedos.

 

037 Supta Pâdângusthâsana

Supta: Estar tumbado

Pâdângustha: Coger la punta del pie con el pulgar y los dedos.

 

038 Supta Prasârita Pâdângusthâsana

Supta: Estar tumbado

Prasarita: Extendido

Pâdângustha: Coger la punta del pie con el pulgar y los dedos.

 

039 Supta Utthita Pâda Jânusirsâsana

Supta: Tumbado

Utthita: De pie

Pâda: Pierna

Jânusirsa: Cabeza hacia la rodilla.

 

040 Supta -Parvatâsana

Supta: Tumado

Parvata: Colina

 

041 Supta Baddha Konâsana

Supta: Tumbado

Baddha: Retener, atar

Kona: Ángulo

 

042 Dvipâda Pitham

Dvipâda. Dos pies

Pitham: Actitud

 

043 Matsyâsana I

Matsya: Pez

 

044 Matsyâsana II

Matsya: Pez

 

045 Setubandhâsana

Setubandha: El arco del puente

 

046 Uttâna Pâdâsana

Uttâna: Estiramiento

Pâda: Pierna, pie

 

047 Samasamsthânam

Samasamsthânam: Fácil en todas partes

 

048 Sâlamba Sirsâsana

Sâlamba: Con soporte

Sirsa: Cabeza

 

049 Nirâlamba Sirsâsana I

Nirâlamba: Sin soporte

Sirsa: Cabeza

 

050 Nirâlamba Sirsâsana II

Nirâlamba: Sin soporte

Sirsa: Cabeza

 

051 Nirâlamba Sirsâsana III

Nirâlamba: Sin soporte

Sirsa: Cabeza

 

052 Nirâlamba Sirsâsana IV

Nirâlamba: Sin soporte

Sirsa: Cabeza

 

053 Nirâlamba Sirsâsana V

Nirâlamba: Sin soporte

Sirsa: Cabeza

 

054 Viparitakarani

Viparitakarani: Gesto invertido

 

055 Sâlamba Sarvângâsana

Sâlamba: Con soporte

Sarvânga: Todas partes

Postura de todos los miembros levantados.

Postura de la Vela

 

056 Sâlamba Sarvângâsana II

Postura de todos los miembros levantados.

 

057 Sâlamba Sarvângâsana III

Postura de todos los miembros levantados.

 

058 Sâlamba Sarvângâsana IV

Postura de todos los miembros levantados.

 

059 Viparita Salabhâsana

Urdhva: Arriba

Baddha: Atado

Kona: Ángulo

 

060 Urdhva Konâsana

Urdhva: Arriba

Kona: Ángulo

 

061 Urdhva Baddha Konâsana

Urdhva: Arriba

Baddha: Atado

Kona: Ángulo

 

062 Ekapâda -Âkuñcanâsana

Ekapâda: Un pie

Âkuñcana: Encogerse

 

063 Âkuñcanâsana

Âkuñcanâsana: Encogerse

 

064 Ekapâda Sarvângâsana

Ekapada: Un solo pie

Sarvânga: Todas partes

 

065 Ekapâda Sarvângâsana II

Ekapada: Un solo pie

Sarvânga: Todas partes

Postura de todos los miembros levantados.

 

066 Halâsana I

Hala significa Arado.

 

067 Halâsana II

Arado.

 

068 Halâsana III

Arado.

 

069 Supta Konâsana

Supta: Tumbado

Kona: Ángulo

 

070 Karnapidâsana

Karnapida: Cerrar orejas

 

071 Urdhva Mukha Pascimatânâsana

Urdhva: Arriba

Mukha: Cara

Pascimatâna: Estiramiento posterior

 

072 Âkuñcanâsana Parivrtti

Âkuñcana: Encogerse

Parivrtti: Con torsión

 

073 Ekapâda Mayurâsana I

Ekapâda: Un solo pie

Mayura: Pavo Real

 

074 Ekapâda Mayurâsana II

Ekapâda: Un solo pie

Mayura: Pavo Real

 

075 Uttâna Mayurâsana I

Uttana: Estiramiento

Mayura: Pavo Real

 

076 Uttâna Mayurâsana II

Uttana: Estiramiento

Mayura: Pavo Real

 

077 Uttâna Mayurâsana III

Uttana: Estiramiento

Mayura: Pavo Real

 

078 Ardha Padma Uttâna Mayurâsana

Ardha: Mitad

Padma: Loto

Uttana: Estiramiento

Mayura: Pavo Real

 

079 Bhujangâsana

BHujanga significa Cobra.

 

080 Bhujangâsana II

BHujanga significa Cobra.

 

081 Ardha Salabhâsana

Ardha: Mitad

Salabha significa saltamontes.

 

082 Salabhâsana I

Salabha significa saltamontes.

 

083 Salabhâsana II

Salabha significa saltamontes.

 

084 Dhanurâsana

Dhanura significa Arco.

 

085 Godhâpitham

Godhâ significa Largartija.

 

086 Bhekâsana

Bheka: Rana

 

087 Râjakapotâsana

Râjakapota: El Rey de las Palomas

 

088 Simhâsana

Simha significa León.

 

089 Cakravâkâsana

Cakravâkâsana: Postura del ganso

 

090 Ustrâsana

Ustra: Camello

 

091 Ekapâda Ustrâsana

Ekapada: Una sola pierna o pie

Ustra: Camello

 

092 Kapotâsana

Kapota: Paloma

 

093 Urdhva Dhanurâsana

Urdhva: Arriba

Dhanura significa Arco.

 

094 Piñchamayurâsana

Piñchamayura: Pluma de Pavo real

 

095 Vrksâsana

Vrksa: Árbol

 

096 Sukhâsana

Sukhâsna: Postura fácil

 

097 Brahmâsana

Brahma: Dios Supremo

 

098 Siddhâsana

Siddha: Poder, talento

 

099 Svastikâsana

Svastikâsana: Postura auspiciosa

 

100 Padmâsana

Padma: Loto

 

101 Vajrâsana

Vajra: Diamante

 

102 Virâsana

Vira: Vitalidad

 

103 Gomukhâsana

Gomukha: Cara de Vaca

 

104 Nrsimhâsana

Nrsimha: Dios con cabeza de león

 

105 Parvatâsana

Parvata: Colina o montaña

 

106 Bhadrâsana

Bhadra: Buen augurio

 

107 Baddha Konâsana

Baddha: Atar

Kona: Ángulo

 

108 Dandâsana

Danda: Bastón

 

109 Jânusirsâsana

Jânusirsa: Cabeza hacia la rodilla

 

110 Pascimatânâsana

Pascimata: Estiramiento posterior

(Llamada la postura de la Pinza)

 

111 Tiryangmukha Ekapâda Pascimotanâsana

Tiryangmukha: Con el rostro detrás

Ekapâda: Una sóla pierna

Pascimatâna: Estiramiento posterior.

 

112 Ardha Padma Pascimatânâsana

Ardha: Mitad

Padma: En Loto

Pascimatâna: Estiramiento posterior.

 

113 Upavista Konâsana

Upavista: Sentado

Kona: Ángulo

 

114 Catuspâdapitham

Catuspâda: A cuatro patas

 

115 Purvatânâsana

Purvatâna: Estiramiento frontal

 

116 Mahâmudra

Mahâ: Grande

mudra: Sello, gesto simbólico

 

117 Nâvâsana

Nâva significa barca.

 

118 Krauñcâsana

Krauñca: Garza

 

119 Âkarna Dhanurâsana

Akarna: Arriba hacia la oreja

Dhanura significa Arco.

 

120 Parighâsana

Parigha: Puerta prohibida

 

121 Kurmâsana

Kurma: Tortuga

 

122 Samakonâsana

Samakona: Mismo ángulo

 

123 Mâlâsana

Mâla: Guirnalda

 

124 Ardha Matsyendrâsana

Ardha: Mitad

Matsyendra: Un yogui

 

125 Ardha Matsyendrâsana II

Matsyendra: Un yogui

 

126 Ardha Matsyendrâsana III

Matsyendra: Un yogui

 

127 Ardha Matsyendrâsana IV

Matsyendra: Un yogui

 

128 Mayurâsana

Mayura: Pavo real

 

129 Bakâsana

Baka: Grulla

 

 




Sánscrito: esquema de la fonética


Laia Villegas

 




Sánscrito: Genealogía



Laia Villegas

imprimir en tamaño A4 formato pdf




Sáncrito: normas de citación

NORMAS BÁSICAS DE CITACIÓN DE TÉRMINOS SÁNSCRITOS

 Para cada término sánscrito de este glosario se indica entre paréntesis el género (m: masculino; n: neutro; f: femenino). De este modo puedes aplicar a cada término el artículo, adjetivo, etc. en su género apropiado. Para los términos neutros lo usual es utilizar el artículo masculino.

ej. el āsana (m), la mudrā (f), el yoga (m), el citta (m), la buddhi (f), la naḍī (f)

Si no encuentras el término que necesitas en este glosario, búscalo en el diccionario, allí encontraras el género de la palabra y su forma de citación.

Los términos se citan (en este glosario y en todos los escritos académicos) en su tema o forma de citación, es decir, la palabra tal como aparece en el diccionario, sin declinar (sin las terminaciones que indican caso y número).

ej. karman (en lugar de karma, su nominativo); ātman (en lugar de ātma, su nominativo)

 Cuando citamos una palabra en plural, no debemos añadir al final de la palabra la “s” española, dado que esto sería mezclar un término sánscrito con una terminación española.

ej. los āsana (en lugar de los āsanas), los kośa (en lugar de los kośas),

los yogasūtra (en lugar de los yogasūtras), las nāḍī (en lugar de las nāḍīs)

Sin embargo, podemos optar por añadir la “s” final. En ese caso, debemos explicitar que seguimos este criterio y aplicarlo sistemáticamente.

 Idealmente hay que transcribir las palabras sánscritas al alfabeto latín siguiendo el sistema de transliteración internacional, con todos los diacríticos. Dichas transcripciones deben ir en cursiva.

En caso de no poder disponer de los medios técnicos para hacerlo, podemos optar por un sistema de transliteración simplificado y adaptado al español, siempre que así lo explicitemos. En ese caso no es necesario escribir las palabras en cursiva, puesto que dejan de ser citaciones del sánscrito para ser adaptaciones de las palabras sánscritas a la fonética española:

sh en lugar de ś y ṣ (shiva en lugar de śiva, shushumna en lugar de śuṣumna )

ch en lugar de c (chakra en lugar de cakra)

h en lugar de ḥ (antahkārana en lugar de antaḥkāraṇa )

t en lugar de ṭ (hatha en lugar de haṭha)

d en lugar de ḍ (tadāsana en lugar de taḍāsana )

m en lugar de ṃ (samtosha en lugar de saṃtoṣa)

n en lugar de ṇ y ṅ (ashtānga en lugar de aṣṭāṅga)

ri en lugar de ṛ (vriksha en lugar de vṛkṣa)

Incluso optando por el sistema simplificado, intenta conservar la distinción entre vocales largas y cortas (las vocales largas se indican con una línea horizontal encima y pueden ser ā, ī, ū). Esto es fácil de hacer en el ordenador y además nos indica dónde hay que poner el acento de la palabra (ej. āsana en lugar de asana, mūla en lugar de mula, īśvara en lugar de iśvara)

Si aprendes las palabras de algún maestro/a indio/a, es posible que él o ella pronuncie las palabras sin la a final (ej. anahat en lugar de anahata , dhyān en lugar de dhyāna , mokṣ en lugar de mokṣa). El motivo es que las está pronunciando en hindi, no en sánscrito. La mayoría de palabras sánscritas terminan en vocal. Cuando encuentres una palabra acabada en consonante asegúrate que no se trata de su versión hindi. Esto puedes hacerlo buscando la palabra en el diccionario.

Presta atención en mantener los compuestos como lo que son: una sola palabra. Es decir, debemos mantener juntas las palabras que forman un compuesto o, como alternativa, podemos separar las palabras mediante guiones:

ej. karmayoga o karma-yoga (en lugar de karma yoga); yogasūtra o yoga-sūtra (en lugar de yoga sūtra)

Esto sucede especialmente con los nombres de los āsana, muchos de ellos compuestos

ej. vṛkṣāsana (en lugar de vṛkṣa āsana)

 

Laia Villegas

 




Sánscrito: Historia

Historia del sánscrito. Ver en PDF

 

Laia Villegas

 

 




Âsanas en sánscrito